帮助:编辑歌词页
欢迎光临 LyricsInfo 维基 歌词信息整理爱好者联盟!
|
建立歌词页 (格式代码自动生成) |
启用源代码编辑
在此之前,希望大家都先把自己的默认编辑器调整为「源代码编辑器」,赶快去这个页面设置吧。设置好之后,编辑起来可能会更方便哦!
- 第一步:进入Special:参数设置#mw-prefsection-editing
- 第二步:对照下面进行配置
关闭Fandom快捷键 / 启用Mediawiki快捷键
- 第一步:进入Special:参数设置#mw-prefsection-editing
- 第二步:对照下面进行配置
文本歌词条目
方法1:使用下方按钮一键生成歌词页代码
方法2:使用下面快捷代码推导出歌词页代码
将下面代码中的「专辑名」「专辑艺人名」「语种」「歌词/credits段落」等进行相应修改,然后粘贴到空白条目的源代码中,点击预览或保存之后,就会自动生成一份较为完整的歌词页面了~之后,可以再根据需要继续编辑,做更多信息的补充。
如果觉得复制粘贴不方便,这段快捷代码同时也可以直接在编辑页面「保存」按钮下方的「Wiki语法」快捷键栏目中找到,点击一键生成。
{{safesubst:歌词|专辑名|专辑艺人名|国语| 歌词=<poem> 歌词段落 </poem>| credits=<poem class="credits"> 制作信息段落 </poem>}}
这个方法很适合批量生成一张专辑的所有曲目的歌词页面。
更多用法示例
<!-- 纯音乐歌曲 --> {{safesubst:歌词|专辑名|专辑艺人名|音乐| 歌词=<poem> {{Instrumental}} </poem>| credits=<poem class="credits"> 制作信息段落 </poem>}} |
<!-- 当ISRC/词曲编制的人员在同张专辑几乎相同,可以使用这段代码批量生成 --> {{safesubst:歌词|专辑名|专辑艺人名|国语|ISRC|作词人|作曲人|编曲人|制作人| 歌词=<poem> {{empty}} </poem>| credits=<poem class="credits"> {{empty}} </poem>}} |
方法3:训练ChatGPT辅助
也可以使用ChatGPT生成代码,更有效率: https://chat.openai.com/share/b3986cf3-ea58-45db-bd17-30e38b3b2ae2
常用的维基语法详解
加专辑链接
代码:
{{al|专辑名|专辑主艺人名}}
效果:专辑名
加单曲链接
代码:
{{sl|曲名|歌手名}}
效果:曲名
加备注
代码:
需要备注的地方<ref>备注部分</ref>
效果:需要备注的地方[1]
加文案
代码:
{{ln}}<poem>文案部分</poem>{{lne}}
效果:
文案部分 |
LRC条目
下面是实例代码 (幸福不是情歌 (刘若英)/lrc),供参考,复制粘贴更方便:
{{LRC/code| [ti:幸福不是情歌] [ar:刘若英] [al:亲爱的路人] [by:Desperado] [ver:20140225] [04:06.94][00:19.15]LRC Presented by Desperado @ LyricsInfo [01:56.57][00:14.41]专辑:亲爱的路人 [04:02.10][03:02.81][01:53.40][00:01.27]刘若英-幸福不是情歌 [00:04.74]作词:木兰号aka陈韦伶+黄婷 [00:07.82]作曲:木兰号aka陈韦伶 [00:10.35]编曲:Jerry C 制作人:钟成虎 [03:08.96]吉他:钟成虎 [03:14.43]和声、和声编写:童圆喻 [03:20.20][00:24.63] [00:28.25]这一刻你也许 [00:31.44]感觉心如刀割 [00:34.33]还好再痛的 [00:36.55]总还是会痊愈的 [00:41.43]如果不是太爱了 [00:44.95]我们又拿什么去深刻 [00:48.43]人生的挫折 [00:50.70]好在有舍就有得 [00:54.54] …… [03:44.88]它很真实的 [03:47.10]温暖你每一个时刻 [03:51.18] [03:51.92]它很真实的 [03:54.25]温暖你每一个时刻 [03:59.55] [04:14.00]LRC Copyright(C) 2013 LyricsInfo Group [04:20.04]Lyrics Contents Copyright Reserved for O.L.W. }}
- 关于<poem class="lrc 1771829247 5654553">
- class中第一个是指LRC的类型,如果你要添加的是LRC/t-LRC代码,请写lrc;如果是弹幕歌词,请写damn;
- class后面的数字是指虾米或网易云的歌曲页面ID号,多个ID号可以共存,中间用空格分隔即可。
翻译条目
下面是实例代码 (I'm Not the Only One/翻译),供参考,复制粘贴更方便:
{{歌曲 | 歌名 = I'm Not the Only One | 艺人 = Sam Smith | 专辑 = In The Lonely Hour | 曲风 = <!--选填--> | 语言 = 英语 | 作词 = Sam Smith / James Napier | 作曲 = Sam Smith / James Napier | 编曲 = | 制作人 = Jimmy Napes / Steve Fitzmaurice | 版权 = <!--选填--> | ISRC = <!--选填--> }} <verbatim>I'm Not the Only One</verbatim> == 并非你的唯一<ref>[这里写转载翻译的来源网页地址和名称,] </ref>== {{翻译版本 | 歌名 = I'm Not the Only One | 译名 = 并非你的唯一 | 翻译语言 = 英译汉 | 作词 = Sam Smith / James Napier | 作曲 = Sam Smith / James Napier | 译者 = 思瑶 | 出处 = 维基原创<!-- 维基原创 或 来源出处--> }} <poem> You and me we made a vow 你同我曾许下誓言 For better or for worse 不论贫富同甘共苦 I can't believe you let me down 难以相信你竟辜负我 But the proof's in the way it hurts 但证据确凿伤透我心 …… </poem> == 翻译来源 == <references/>
专辑条目
艺人条目
Q&A
- ↑ 备注部分